The International League, comprised
a minor league professional teams in both Ontario and New York state, began in
1886. Two of the teams included teams from both the city of Toronto and the
city of Hamilton. Not only were the teams bitter rivals on the field, the
reporters who covered the games between team equally competitive.
On May 22, 1886, the
Spectator reprinted a withering criticism of its reporter assigned to cover baseball
which follows :
“ ‘The youth who writes baseball slang for the
Hamilton Spectator is doubtless a ‘daisy’ in his own estimation, but other
people appear to be ridiculously slow in
discovering the fact. Yesterday he took the Globe to task for its report of
Tuesday’s game, and quotes five expressions, only one of which was wrong, and
that was the slangy use of the word ‘willow’ for bat. He finds fault with the
use of the word ‘innings’ (which he commences with a capital letter.). Now, to
quote such authorities as the Imperial Dictionary and ‘Stormouth’ to such a
youth would be like casting pearls before swine, but if he will accept an
authority nearer the level of his standard of culture and intelligence, let him
consult Spalding’s Official Baseball Guide, page95, rule 48 which says ‘The
choice of first innings shall be determined by the two captains.’ – Toronto
Globe”
Quoted in “Globular Baseball”
Hamilton Spectator May 22, 1886.
The Spectator baseball
writer was not one to take an insult without a response :
“The babe and suckling who
writes baseball slang for the Spectator is willing to admit that he knows more
about baseball than about dictionaries. That is the reason he holds the
baseball job. The Spectator sends another man – a learned and aged person – to
report dictionaries.
“The Globe makes the mistake
of sending its dictionary man to the ball field. And the babe and suckling of
the Spectator is not sure that the Globe’s dictionary man is any too well up in
the dictionary business, for it is not generally supposed to be strictly
correct to allude to Stormouth’s dictionary as ‘Stormouth.’ The gentlemen who compiled the Imperial and
“Stormouth’ probably never saw a game of baseball – possibly never heard of the
game – and cannot know much more about it than the Globe does.
“ Spalding’s Guide is a very
good authority on baseball; but is not generally acknowledged to be an
authority on orthography. One inning is an inning; two or more are innings;
inning should begin with a capital I when the word begins a sentence, as it did
in the case referred to by the Globe; if one inning is an innings, two innings
must be meaningless. That is the way the youth of the Spectator puts it.”1
1 “Globular Baseball”
Hamilton Spectator May 22, 1886.
In that same issue of the
Spectator, a poem was reprinted, a poem which had appeared in another Hamilton newspaper,
the Palladium of Labor, a weekly mainly concerned with labor issues but which
also covered the immensely popular, at the time, game of baseball and Hamilton’s
home team, the Clippers. It had been written after the Clippers had lost two
games in a row (the Clippers had won the pennant the previous year) :
“Oh where, oh where are the
Clippers, the Clippers of last year,
Who, when e’er they they went to play a game
no defeat did we fear;
They were the pride of Hamilton, and well they
earned that name.
“With Jerry Moore and
Stapleton, Rainey and Andrus, too,
Crogan and Charley Wilson, whose errors were
so few;
Collins and Billy Hunter, and Chamberlin by
the powers –
“So put your shoulder to the
wheel; let there be no more such play
As we have seen these last two games – it’s
not your usual way;
But keep your error score low, your base hits
good and high.
And then at Dundurn next fall, we’ll see the
pennant fly.”
- R.
A. Langlois, 45 York street’
The
prize poet of the Palladium.@
2 “Poetry, By a Poet”
Hamilton Spectator May 22, 1886.
No comments:
Post a Comment